Translate

OCTUBRE MORA’O. NDLeón

OCTUBRE MORA’O de NDLeón
Dedicado a mi compadre Carlos Riboty Ríos.


"Pa’bajar ese atracón un copón de anisa'o".

  OCTUBRE MORA’O
 Octubre, Mes Morado, lindo y caluroso.
Con turrones y procesiones.
Cumpleaños y canciones.
Bailes, jaranas y riquísimas viandas.
En presas, picado o sancochado.
Fritas, a la parrilla o en ollas a la criolla.

Seviche, chorito a la chalaca, sudado de pescado.
Rico, rico y picante. Y salud con su espumante.

Sal, ají, chicha y vinagre.
Culantro, tomate y cebolla.
Frejol con arroz con salsa criolla.
Olluquito con charqui! ¡Mote pela’o.
Escabeches, tamales y su calenta’o.

Arroz con pollo, arroz tapa’o, arroz con pato.
Anticuchos, chunchulíes, ají con huacatay 
Y su choclito a la'o.
Carapulcra, adobo de chancho, mondongo.
Pa’bajar ese atracón un copón de anisa'o.

Alfajores, zanguitos, mazamorras. Suspiros de clara de huevo.
Pan dulce, pan de yema, turrones, rosquitas, cachitos.
Cacho rico, cacho, rico cachito con manteca.
Rico chumbeque, arroz con leche, frejol cola’o.
Picarones, miel y algarrobina. Que golosina.
¡Purísima Ave María!

Sol de Ica, aguardiente, vino y ron.
Para armar la jarana con tesón.
Cañazo de caña para el anda vete.
Chela helada para la del estribo.
Media res para la retirada.
Pisco puro para cantar al amor perdido.
Guarapo para el olvido.

¡Salud, octubre de mis amores!

NICOLÁS DANIEL LEÓN CADENILLAS
Lima, octubre, 2014.

No hay comentarios: